选择题:原文: 先有哈佛,后有美利坚合众国,这说明了哈佛在美国历史上的地位。译文:First it has 题目分类:信阳师范学院-翻译理论 题目类型:选择题 查看权限:VIP 题目内容: 原文: 先有哈佛,后有美利坚合众国,这说明了哈佛在美国历史上的地位。译文:First it has Harvard, then the United States of America, it shows Harvard’s position in the American history. 参考答案:
27. (判断题) 允许一部分地区、一部分人通过辛勤劳动和合法经营先富起来,是社会主义制度的根本要求 27. (判断题) 允许一部分地区、一部分人通过辛勤劳动和合法经营先富起来,是社会主义制度的根本要求。(本题2.0分) A、 正确 B、 错误 分类:信阳师范学院-翻译理论 题型:选择题 查看答案
Collins COBUILD English Usage (1992), is a(n) ____ Collins COBUILD English Usage (1992), is a(n) ______ dictionary.( ) A.unabridge 分类:信阳师范学院-翻译理论 题型:选择题 查看答案