单选题:阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项,回答41-45题。   I am a writer.

  • 题目分类:英语
  • 题目类型:单选题
  • 查看权限:VIP
题目内容:
阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项,回答41-45题。
  I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
  Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识)of the limited English speaker.
  I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is ,because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
  I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that(  )
A. she uses English in foreign trade
B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator
D. she is a writer by profession
参考答案:
答案解析:

“四面楚歌”典出楚汉战争。西汉初期,“楚歌”在社会上风行一时。这主要是因为(  )。

“四面楚歌”典出楚汉战争。西汉初期,“楚歌”在社会上风行一时。这主要是因为(  )。A.南方经济的影响 B.统治集团的更替 C.北方文化的衰落 D.民族融合的结

查看答案

— The food here is nice enough. — My friend ______ me a righ

— The food here is nice enough. — My friend ______ me a right place.A.introduces

查看答案

古人在分析姓氏起源时说:“氏于国,则齐鲁秦吴……氏于字,则孟孙叔孙;氏于居,则东门北郭。”由此推论,司马、司徒等姓氏应源

古人在分析姓氏起源时说:“氏于国,则齐鲁秦吴……氏于字,则孟孙叔孙;氏于居,则东门北郭。”由此推论,司马、司徒等姓氏应源自(  )。A.官名 B.爵名 C.谥号

查看答案

You and I could hardly work together, ?

You and I could hardly work together, ? A.could you B.couldn’t I C.couldn’t we D

查看答案

危险源是指(  )。

危险源是指(  )。 A.可能发生能量意外释放或使能量不受限制的所有情况,或这些情况组合的危险因素 B.可能导致人身伤害或疾病、财产损失、工作环境破坏,或这些情

查看答案