单选题:古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读

  • 题目分类:行政能力
  • 题目类型:单选题
  • 查看权限:VIP
题目内容:
古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译中国古典诗歌18首,大受欢迎,掀起了一个翻译中国诗的热潮,同时也为刚刚起步的新一代诗人输送了外来营养。英国汉学家韦利紧随其后,一反传统汉学家固守英诗格律的观念,采用自由的“弹跳律”翻译汉诗。
在本段文字中,“原诗”事实上所指的是( )。

参考答案:
答案解析:

行政追偿制度是追究( )的法律责任的制度。

行政追偿制度是追究( )的法律责任的制度。

查看答案

只有一方当事人出庭参加诉讼,另一方当事人经人民法院两次合法传唤,无正当理由拒不到庭,或者未经许可中途退庭的情况下,人民法

只有一方当事人出庭参加诉讼,另一方当事人经人民法院两次合法传唤,无正当理由拒不到庭,或者未经许可中途退庭的情况下,人民法院可以作出( )。

查看答案

Twenty students in this university__________to Australia to

Twenty students in this university__________to Australia to study last year.

查看答案

城市铁路桥的铁道两边往往留有一定宽度,足够一个人行走。但是铁路桥是严禁行人通行的,禁止行人通行的主要原因是:

城市铁路桥的铁道两边往往留有一定宽度,足够一个人行走。但是铁路桥是严禁行人通行的,禁止行人通行的主要原因是:

查看答案

在政府对进出口贸易的干预措施中,出口退税属于:

在政府对进出口贸易的干预措施中,出口退税属于:

查看答案