选择题:古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的 古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗...

题目内容:

古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的 古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创 作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译 中国古典诗歌18首,大受欢迎,掀起了一个翻译中国诗的热潮,同时也为刚刚起步的新一 代诗人输送了外来营养。英国汉学家韦利紧随其后,一反传统汉学家固守英诗格律的观 念,采用自由的“弹跳律”翻译汉诗。 在本段文字中,“原诗”事实上所指的是( )。 A.传统格律英诗 B.具体原创诗歌 C.中国古代诗歌 D.所有古典诗歌

参考答案:
答案解析:

在俄罗斯国家杜马日前举行的经济工作会议上,一些专家强调,在世界上多数国家陷入危 机情况下,国家的财政投入与政策_是经济解困的关键。填入横线部分最恰当的...

在俄罗斯国家杜马日前举行的经济工作会议上,一些专家强调,在世界上多数国家陷入危 机情况下,国家的财政投入与政策_是经济解困的关键。填入横线部分最恰当的...

查看答案

“下榻”出自于( )。A.《史记》 B.《后汉书》C.《汉书》 D.《左传》

“下榻”出自于( )。A.《史记》 B.《后汉书》C.《汉书》 D.《左传》

查看答案

我们长期提倡的“从群众中来,到群众中去”的思想和工作路线与( )相吻合。 A.参与管理方法 B.诱导性行政方法C.强制性行政方法 D.行政责任方法

我们长期提倡的“从群众中来,到群众中去”的思想和工作路线与( )相吻合。 A.参与管理方法 B.诱导性行政方法C.强制性行政方法 D.行政责任方法

查看答案

-1, 2, 63, 244, 255, 126,( )。A. 35 B. 0 C. 81 D. 215

-1, 2, 63, 244, 255, 126,( )。A. 35 B. 0 C. 81 D. 215

查看答案

北京南丁格尔服饰有限公司总经理告诉员工:“不要光看到钱,那只是一种有形的东西,而 企业形象的扩大、信誉的提高,那才是我们真正的财富。”这段文字意在说明...

北京南丁格尔服饰有限公司总经理告诉员工:“不要光看到钱,那只是一种有形的东西,而 企业形象的扩大、信誉的提高,那才是我们真正的财富。”这段文字意在说明...

查看答案