音译,顾名思义,就是照着原文的读音翻译。

音译,顾名思义,就是照着原文的读音翻译。这是一个关于顾名思义 读音 翻译理论与实践的相关问题,下面我们来看答案是什么,音译,顾名思义,就是照着原文的读音翻译。A.正确B.错误正确答案:正确

查看答案

确定词义有时也需要逻辑知识。

确定词义有时也需要逻辑知识。这是一个关于逻辑 词义 翻译理论与实践的相关问题,下面我们来看答案是什么,确定词义有时也需要逻辑知识。A.正确B.错误正确答案:正确

查看答案

语言和文化关系密切。文化是语言形成和发展的土壤,语言是反映文化的一面镜子。

语言和文化关系密切。文化是语言形成和发展的土壤,语言是反映文化的一面镜子。这是一个关于文化 语言 翻译理论与实践的相关问题,下面我们来看答案是什么,语言和文化关系密切。文化是语言形成和发展的土壤,语言是反映文化的一面镜子。A.正确B.错误正确答案:正确

查看答案

减词是从汉语角度看在译文表达中省去原文中多余的词。

减词是从汉语角度看在译文表达中省去原文中多余的词。这是一个关于汉语 译文 翻译理论与实践的相关问题,下面我们来看答案是什么,减词是从汉语角度看在译文表达中省去原文中多余的词。A.正确B.错误正确答案:正确

查看答案

契约翻译应少用代词,因为代词使用过多会引起含混现象,指代不明,从而产生歧义。

契约翻译应少用代词,因为代词使用过多会引起含混现象,指代不明,从而产生歧义。这是一个关于歧义 代词 翻译理论与实践的相关问题,下面我们来看答案是什么,契约翻译应少用代词,因为代词使用过多会引起含混现象,指代不明,从而产生歧义。A.正确B.错误正确答案:正确

查看答案