单选题:There'sbeenalotoftalkonWallStreetlatelyaboutthegrueling(令人精疲

  • 题目分类:英语四级
  • 题目类型:单选题
  • 查看权限:VIP
题目内容:


There'sbeenalotoftalkonWallStreetlatelyaboutthegrueling(令人精疲力竭的)hoursthatjuniorstaff,interns,andanalysts,havetoworkinordertogetahead.
BankofAmerica,GoldmanSachs,andJ.P.Morganhaveallannouncedthatthey'llstartencouragingtheiryoungemployeestotakemoretimeoff.It'sanefforttoimprovetheir(1)oflifesotheydon'tjumpshipforothercompaniesinandoutofthefinancialspaceoncethey'vebeen(2)Itcouldbe(3)tomakethisnewpolicystick,becauseonWallStreet,theall-nighter(通宵;熬夜)isalmostariteofpassage.
Here'showitworks--You'reonanimportantproject,andyourboss(4)there'samistakeinthedata,ortheclientpushesupameeting,oryou'rejust((5)onadeadline.Theprojecthastogetdone,soyou'renotgoinghome.(6),spendingthenightdeepinExcelinsteadofdeepunderyourcoversisn'tjustkillerforyoursociallife,italso(7)yourbody.AccordingtostudyintheUSNationalLibraryofMedicineandNationalInstituteofHealth,lackofsleepaffectsyourbrain'sfrontallobes(大脑额叶),(8)downtheircommunications.Meanwhile,scientiststestedsubjectsforspeedand(9)afteranall-nighter.Theyfound,becauseoftheirinabilitytoconcentrate,thatsubjectshadtobefastoraccurate.Theywere(10)todoboth.Infact,thedisadvantagesofanall-nighterarefarmorethanthese.
A.accuracy
B.crashing
C.capable
D.feasible
E.Fortunately
F.Hard
G.Hurts
H.Majority
I.Obviously
J.Quality
K.Realizes
L.Slowing
M.Suddenly
N.Trained
O.Unable
第(1)题__________
参考答案:
答案解析:

中国人有在清明节扫墓祭祖和踏青插柳的习俗。每到清明节,家家户户都要到郊外去祭扫祖先的坟墓。人们为坟墓除去杂草,添加新土,

中国人有在清明节扫墓祭祖和踏青插柳的习俗。每到清明节,家家户户都要到郊外去祭扫祖先的坟墓。人们为坟墓除去杂草,添加新土,在坟前点上香(incense),摆上食

查看答案

北京烤鸭是自封建帝王时代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被认为是中国的一道国菜。这道菜以它薄而脆的酥皮,以及厨师们在客人

北京烤鸭是自封建帝王时代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被认为是中国的一道国菜。这道菜以它薄而脆的酥皮,以及厨师们在客人面前片鸭子的真实情形而著称。专门用于制

查看答案

InJuliFinney'sopinion,ParentTeacherAssociation'shelpisjustan

InJuliFinney'sopinion,ParentTeacherAssociation'shelpisjustanemergencymove.

查看答案

Itcanbeinferredfromthepassagethatthedevelopmentofourworld___

Itcanbeinferredfromthepassagethatthedevelopmentofourworld___________.A.makesthee

查看答案