请判断译文对错Afterwards he found a sunspot which lived long enough to disappear from view on the western limb of the sun, to reappear on its eastern limb, and finally to regain its old position.译文:后来,他发现有一个停留在太阳西部的边缘上的黑子过了很长一段时间才消失在太阳的东部边缘上,最后再次获得了原位。
请判断译文对错Afterwards he found a sunspot which lived long enough to disappear from view on the western limb of the sun, to reappear on its eastern limb, and finally to regain its old position.译文:后来,他发现有一个停留在太阳西部的边缘上的黑子过了很长一段时间才消失在太阳的东部边缘上,最后再次获得了原位。这是一个关于太阳 译
The length of the process was reduced to four times. 译文:进度缩短到了3/4。
The length of the process was reduced to four times. 译文:进度缩短到了3/4。这是一个关于译文 进度 科技英语翻译的相关问题,下面我们来看答案是什么,The length of the process was reduced to four times. 译文:进度缩短到了3/4。A.正确B.错误正确答案:错误
Potential energy that is not so obvious as kenetic energy exists in many things.句中定语从句兼具下面哪种状语功能?
Potential energy that is not so obvious as kenetic energy exists in many things.句中定语从句兼具下面哪种状语功能?这是一个关于状语 从句 科技英语翻译的相关问题,下面我们来看答案是什么,Potential energy that is not so obvious as kenetic energy exists in many things.句中定语从句兼具下面哪种状语功能?A.原因B.让步C.条件D.时间正确答案:让步